накрываться - vertaling naar frans
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

накрываться - vertaling naar frans


накрываться      
1) см. накрыться
2) страд. être couvert
En Égypte antique, durant la XVIIIe dynastie, le traitement des pharaons et de certains notables morts obéit à un cérémonial d'embaumement très précis et très strict. On commence par coucher le corps sur le dos. Le maître de cérémonie est en général un prêtre d'Osiris, habillé comme Horus. II est accompagné de quatre assistants qui symbolisent les quatre points cardinaux. Ceux-ci épilent le cadavre puis incisent l'abdomen sur la partie gauche à hauteur du diaphragme. Le prêtre d'Osiris insère sa main à l'intérieur de la plaie et commence àvider les organes nobles susceptibles de pourrir : foie, rate, poumons, intestin, estomac. Une fois nettoyés, ils les réinsèrent après les avoir traités dans des solutions conservatrices à base de plantes. Les aides enduisent la cage thoracique avec du goudron pour éviter que les chairs ne s'émiettent. Puis ils bourrent le corps avec de l'huile, du tissu et de la myrrhe pour redonner la forme d'un ventre rebondi. De même pour le crâne. Ils enfilent dans les narines du défunt une baguette rigide pour lui percer les deux cavités nasales. L'embaumeur peut ainsi faire pénétrer un outil recourbé avec lequel il va hacher menu la cervelle qu'il expulsera ensuite en soufflant dans l'autre narine. Une fois la cervelle éjectée, le maître de cérémonie va déposer du goudron àl'intérieur du crâne. Il le répartira uniformément sur toute la surface interne en faisant pivoter délicatement la tête dans tous les sens pour que cela nappe bien. Le corps est enfin recouvert de bandelettes de lin jaune safran. Sur le visage on place une paire d'yeux factices en bois, puis un masque funéraire en cartonnage peint à l'image du mort. Le visage peint doit être jeune et paisible. D'après le papyrus n° 3 de Boulaq (Le Caire).      
В древнем Египте XVIII-й династии порядок обращения с покойными фараонами и определенными представителями аристократии регламентировался крайне подробной и неукоснимой процедурой церемониального бальзамирования. Начиналась она с того, что мертвеца укладывали на спину. Руководитель церемонии, как правило, был жрецом Озириса, но одетым как Гор 9. Его сопровождали четыре ассистента, символизирующие четыре стороны света. Они проводили эпиляцию трупа, затем открывали доступ в брюшину через разрез над диафрагмой, с левой стороны. Жрец Озириса засовывал туда руку и начинал извлекать благородные органы, склонные к тлению: печень, селезенку, легкие, кишечник, желудок. Обмыв и почистив их, он помещал эти органы в консервирующие растворы на растительной основе. Помощники покрывали грудную клетку гудроном, не пропуская ни одного кусочка плоти. Затем они заливали в тело масло, мирру и набивали его тканью, чтобы придать животу обычную форму. Похожая процедура касалась и черепа. С помощью жесткого стержня через ноздри умершего пробивались две лобные пазухи. Теперь бальзамировщик мог туда вставить крючковидный инструмент, которым он разрыхлял мозговое вещество в фарш и затем выдувал его из черепа через другую ноздрю. Как только мозг был удален, церемониймейстер заливал внутрь черепа гудрон. Смолу надо было обязательно равномерно распределить по внутренней поверхности, для чего голову деликатно поворачивали во всех направлениях. И, наконец, тело обертывали желто-оранжевыми льняными лентами. На веки клали пару искусственных глаз из дерева, затем все накрывалось картонной погребальной маской с нарисованным лицом умершего. Нарисованное лицо должно было быть молодым и симпатичным. Из папируса № 3 коллекции Булак (Каир)

Definitie

накрываться
НАКРЫВ'АТЬСЯ, накрываюсь, накрываешься, ·несовер.
1. ·несовер. к накрыться
.
2. страд. к накрывать
.
Voorbeelden uit tekstcorpus voor накрываться
1. На зиму музей будет накрываться прозрачным колпаком.
2. А ночью, чтобы уснуть, приходится накрываться мокрой простыней.
3. Ожидается даже, что желающим будет накрываться диетический стол.
4. А вот, чтобы экспонаты не запорошило, зимой музей будет накрываться прозрачным колпаком.
5. Однако, как считают многие эксперты, накрываться белой простыней и медленно двигаться в сторону кладбища преждевременно.